<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
 <channel>
  <title>İzmir - RSS Feed</title>
  <link>https://www.360tr.com/browse-izmir-panoramas-1-date.html</link>
  <description>360 Derece Panoramik Türkiye Fotoğrafları 360 Degree Panoramic Turkey Photos</description>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Alacati - Cesme - Izmir - Air View</title>
   <link>https://www.360tr.com/alacati-cesme-izmir-air-view-panorama-sanal-tur_4bf755c31c_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Alacati - Cesme - Izmir - Air View]]></description>
   <pubDate>Tue, 13 Mar 2018 14:42:16 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Alacati - Cesme - Izmir - Air View</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Alacati - Cesme - Izmir - Air View]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/alacati-cesme-izmir-air-view-panorama-sanal-tur_4bf755c31c_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Cesme - Altinkum Beach</title>
   <link>https://www.360tr.com/cesme-altinkum-beach-panorama-sanal-tur_874aeacc4b_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Cesme - Altinkum Beach]]></description>
   <pubDate>Fri, 21 Nov 2014 20:59:17 +0200</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Cesme - Altinkum Beach</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Cesme - Altinkum Beach]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/cesme-altinkum-beach-panorama-sanal-tur_874aeacc4b_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - 4</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-4-panorama-sanal-tur_43b1f4390_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:20:41 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - 4</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-4-panorama-sanal-tur_43b1f4390_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - 3</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-3-panorama-sanal-tur_8d072c8e0_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:19:17 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - 3</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-3-panorama-sanal-tur_8d072c8e0_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - 2</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-2-panorama-sanal-tur_d8f946745_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:18:33 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - 2</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-2-panorama-sanal-tur_d8f946745_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - 1</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-1-panorama-sanal-tur_91aaeeac4_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:17:49 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - 1</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-1-panorama-sanal-tur_91aaeeac4_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - Bahçe 4</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-4-panorama-sanal-tur_adb31b1eb_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:16:08 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - Bahçe 4</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-4-panorama-sanal-tur_adb31b1eb_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - Bahçe 3</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-3-panorama-sanal-tur_b7f65ac5e_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:15:12 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - Bahçe 3</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-3-panorama-sanal-tur_b7f65ac5e_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - Bahçe 2</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-2-panorama-sanal-tur_3ac447259_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:12:10 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - Bahçe 2</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-2-panorama-sanal-tur_3ac447259_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes Müzesi - Bahçe 1</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-1-panorama-sanal-tur_5c6b849e1_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus Museum<br /><br />Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).<br /><br />İlk olarak 1929 yılında Selçuk'ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 16:11:15 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes Müzesi - Bahçe 1</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus Museum&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Initially, a storage facility was established and artifacts unearthed during excavations and collected from the neighbourhood were brought here. In 1964, the southern section of the current museum building was finished and the first exhibitions were opened to visits. Since the museum building consisting of a few halls proved to be insufficient for displaying artifacts coming from excavations, it was expanded with the construction of the northern section in 1976. The museum has two main sections, namely the archaeological section and the ethnographic section (arasta).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;İlk olarak 1929 yılında Selçuk&apos;ta bir depo oluşturulmuş, kazılarda bulunan ve çevreden toplanan eserler buraya getirilmiştir. 1964 yılında bu gün kullanılan müzenin güneyindeki bölümün inşası tamamlanmış ve eserler sergilenmeye başlanmıştır. Birkaç salondan oluşan müze, kazılardan getirilen eserler için yeterli gelmediğinden 1976 yılında kuzey bölümü inşa edilerek genişletilmiştir. Müze, arkeoloji ve etnografya (arasta) olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-muzesi-bahce-1-panorama-sanal-tur_5c6b849e1_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 10</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-10-panorama-sanal-tur_debc9adbf_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:14:00 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 10</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-10-panorama-sanal-tur_debc9adbf_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 9</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-9-panorama-sanal-tur_f5f45f312_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:13:18 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 9</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-9-panorama-sanal-tur_f5f45f312_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 8</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-8-panorama-sanal-tur_0ef54289e_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:12:06 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 8</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-8-panorama-sanal-tur_0ef54289e_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 7</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-7-panorama-sanal-tur_fd10de846_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:11:19 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 7</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-7-panorama-sanal-tur_fd10de846_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 6</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-6-panorama-sanal-tur_47169a227_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:10:13 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 6</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-6-panorama-sanal-tur_47169a227_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 5</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-5-panorama-sanal-tur_2254be016_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:09:00 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 5</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-5-panorama-sanal-tur_2254be016_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 4</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-4-panorama-sanal-tur_d05341d1c_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:08:12 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 4</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-4-panorama-sanal-tur_d05341d1c_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 3</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-3-panorama-sanal-tur_66074d190_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:05:37 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 3</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-3-panorama-sanal-tur_66074d190_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 2</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-2-panorama-sanal-tur_57ba0073b_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:04:47 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 2</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-2-panorama-sanal-tur_57ba0073b_tr.html</guid>
  </item>
  <item xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
   <title>Efes - Yamaçevler 1</title>
   <link>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-1-panorama-sanal-tur_c0f462988_tr.html</link>
   <description><![CDATA[<p><img src="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg"  /></p>Ephesus - Terrace Houses<br /> <br />Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.<br />Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.<br /><br /><br /><br />The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.<br />Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]></description>
   <pubDate>Tue, 22 Oct 2013 15:04:10 +0300</pubDate>
   <media:content medium="video" height="401" width="496" >
   <media:player url="https://www.360tr.com/players/flowplayer2/flowplayer.swf" />
   <media:title>Efes - Yamaçevler 1</media:title>
   <media:description>&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;img src=&quot;https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg&quot;  /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;Ephesus - Terrace Houses&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;Bülbül Dağı eteklerindeki teraslar üzerine yapılmış evlerde kentin zenginleri oturuyordu. Evler açık peristil bir avlu etrafına iki katlı olarak inşa edilmiştir. İlk inşa tarihi M.S. 1. yüzyıl olarak belirlenen evler, daha sonraki yıllarda çeşitli ilave değişikliklerle şehir terk edilene kadar kullanılmıştır.&amp;lt;br /&amp;gt;Evlerin tabanları mozaikler, duvarları mermer kaplama ve fresklerle dekore edilmiştir. Evlerin içinde çeşmeler ve yerden merkezi ısıtma sistemleri bulunmaktaydı.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The houses built on the terraces on the slopes of Mount Koressos were inhabited by the wealthy families of the city. The peristyle houses surrounding courtyards were two-storied. The first houses are dated to the 1st century AD and they had been used with some renovations until the city was abandoned.&amp;lt;br /&amp;gt;Their floors were decorated with mosaics and their walls with marble panels and frescoes. The houses were furnished with fountains and central under-floor heating systems.]]&amp;gt;</media:description>
   <media:thumbnail url="https://www.360tr.com/templates/echo/img/no-thumbnail.jpg" />
   </media:content>
   <guid>https://www.360tr.com/efes-yamacevler-1-panorama-sanal-tur_c0f462988_tr.html</guid>
  </item>
 </channel>
</rss>